Цитата:
   Re: так я жду ответа на поставленный мной вопрос! (с)  
 
 
   уточните какой 
   Цитата:
   Говорите на ублюдочном, птичьем языке колбасных русских эмигре, ай нет?  
 
 
   Дык  яка страна,якой и теракт ,  то есть я хотел сказать якой и язык. Сейчас у вас вся страна сплошная зона и все ботают по фене смешанной с неудобоваримым мессивом из американизмов. Вот на этом форуме например 
    Если твой ворд будет глючить то тебе порекомендуют апргеид винда. А модеры если будишь пиарить какого-нибудь сабжа, то залочат ветку или забанят , причем если не сотрешь куки, то будешь думать, что забанили по айпишнику, пока техбосс не разлогинет 
  Да и "приввед-медвед" я не нахожу ни сколько не более высокограмотной и высокохудожественной русской речью чем "заклозить  дору". И то и другое есть жаргон полуграмотных зэков-гомососов  только что из зоны, только  один из смеси уголовнои фени с "падонковским" (во тоже словечко! Достоевский  бы позавидовл такому --куда ему с его "стушеваться") сленгом а другое в смеси с бездарнымми трсанслитерированными американизмами.
  А я сам до "ублюдочного, птичьего язык  колбасных русских эмигре" не дорос. Ибо последние-- это те, кто в своем рабском менталитете у советской власти кроме как отсутствия колбасы никаких других недостатков не видели. Эти вполне уживались с самым передовым строем и поперли уже когда его не стало. Ну и как принято у гомососов судят исключительно по себе,считая что кроме как из-за отсутствия колбасы или материальной возможностни приобрести оную  никто и не уезает Колбасник он и есть колбасник: и везде что у себя что у другких  кроме как по колбасе ни о чем судить не в состоянии  Они-то и составляют блядско-бандитское ядро Брайтон Бича,  и суть истинные носители ново-русского истинно российского "превед-медвед" языка.  Я его к своему глубокому сожалению не застал и пытаюсь наверстать упущенное на этом форуме.  Цитата:
    А инглиш я действительно знаю хорошо. Больше 10 лет работаю переводчиком, свободно говорю и понимаю. Читаю The Exile, которую даже вы, живущие там, не поймёте ни хрена.  Ибо это уже русские америкосы пишут.
 
 
    Ну уж если там русские пишут. то я точно не пойму, особенно если они пишут с высокобританским акцентом pigeon English вметсо pidgin English. Там где русские пишут -- это для Вас, мне разобрать их писания на английском не под силу--тут Вы правы . Цитата:
    А теперь о главном. Может Вы еще и Big Lebowski так же любите,  как и Forrest Gump?
 
 
   Этого не люблю.Судя по тому, как его переводили  Цитата:
   "Это Вы - мистер Лебовски, а я Чувак. Так меня и называйте. Можно еще Чувакер и или Эль Чувачино, если по-простому западло".  
 
 
    то по-видимому переводчик из тех кто как и Вы прекрасно знал английский и владел современным высокохудожественным русским
 
 
 |