ПлутОН
( )
22/12/2009 01:29:57
Словарь начальника...

Краткое замечание: Начальник отличается от подчинённого в первую очередь словарным запасом!

Быстранах - максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как правило, на грани реально возможного).

Срочнанах - логическая мотивация приближения дедлайна. Употребл@ется с целью как минимум заставить подчиненного уложиться в «быстранах».

Гдебл@ - деликатное напоминание об истечении времени, отведенного на решение того или иного вопроса. Употребляется обычно в конце «быстранаха» и непосредственно перед «срочнанахом». В случае, если «срочнанах» изначален, «гдебл@» рекомендуется употребл@ть немедленно после постановки задачи.

Вы Ибу - объяснение подчиненному последствий невыполнения задания после нескольких «гдеблей». Корректное, уважительное обращение на «Вы». Этимология слова Ибу малоизучена (предположительно: мифическое жЫвотное), однако в современном русском языке практически отсутствует сочетание этого слова с местоимением "Ты".

Нувсёбл@ - достаточно универсальный термин. В обычном смысле – констатация факта невыполнения задания в срок. Кроме того, данный термин в зависимости от Вашего настроения может означать: депремирование, объявление выговора, подписание или неподписание важного контракта, появление инспектора ИМНС, срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время планёрки и объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением сотрудников без выходного пособия.

Шозахня - указание сотруднику на избыточную сложность служебной записки или перегруженность её цифрами.

Nеtбабланах - этимология слова ясно указывает на происхождение термина в среде топ-менеджмента сетевого маркетинга. Является наиболее целесообразным и уместным ответом на "Дайбабланах!" практически во всех случаях.
В исключительных случаях, учитывая особую ценность и незаменимость подчинённого или серьёзность ситуации, а также по пятницам, допускается расширение фразы до "Nеtбабланахзавтранах". См. также "Дитынах".

Дебаблобл@!!! – «Когда мы ожидаем ближайшее поступление на расчётный счёт?»; «Почему платежи от клиентов задерживаются?».

Завтранах - универсальный ответ на любую просьбу подчинённого. Ежедневный завтранах укрепляет веру подчинённых в неизменность ваших принципов и стабильность фирмы.

Урродыбл@ - «Здравствуйте, начинаем планёрку!». Перед употреблением будет уместно внимательно посмотреть на собравшихся.

Тибенипох? - указание подчинённому на неуместность его вопроса или на излишнее любопытство.

Ниссыбл@ - "Уважаемый главбух, этот платёж в $300.000 на офф-шор согласован с акционерами!".

Нибздо! - напутствие менеджеру перед сложной командировкой. Рекомендуется употребл@ть лицам рангом не выше начальника департамента.

Нубл@! - почти полное удовлетворение результатом работы подчинённого (употребл@ется редко, лучше не употребл@ть вообще).

Авотх@й - нежелание предоставить подчинённому отпуск или премию.

Дитынах - невозможность предоставить подчинённому отпуск или премию. (Примечание: целесообразно употребл@ть также в сочетании с Nеtбабланах).