YMCA
( )
07/07/2019 02:12:07
про романтику иллюзий ...

Цитата:

Переключиться на новый лад - иметь и овладевать - не смог.
В голове была романтика своих иллюзий.




Психотерапевты, кои занимаются проблемами СОзависимости, пишут, что
"ОТстраниться означает выпутать себя психологически, эмоционально,
а иногда и физически из сетей нездоровых, мучительных взаимоотношений
с другим человеком. Отстраниться означает отступить на некоторую
дистанцию от проблем, которые мы не можем разрешить.

Отстранение означает приобретение навыка жить здесь и сейчас.
Жить в настоящем времени без любимого выражения "Ах, если бы...".
Искореняются сожаления о прошлом и страхи в связи с будущим."

Ваш случай, уважаемый коллега, можно интерпретировать в несколько
ином смысле и использовать при этом понятие Остраннености (от
слова "странный". Перейдем от психотерапии к филологии.

Остраннение - термин, введённый В. Б. Шкловским первоначально для
обозначения принципа изображения вещей у Л.Н. Толстого. Шкловский
так определяет "приём остраннения": «не приближение значения к нашему
пониманию, а создание особого восприятия предмета, создание "видения"
его, а не "узнавания"». При остраннении вещь не называется своим именем,
а описывается как в первый раз виденная. В первоиздании по ошибке
слово было напечатано с одной буквой "н", какой вариант и распространился
в литературе. ссылка 1

из ВикипедиИ: ссылка 2 в качестве примера он приводит описание
оперы в романе «Война и мир»):

На сцене были ровные доски посередине, с боков стояли крашеные картоны,
изображающие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине
сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна, очень толстая,
в шелковом белом платье, сидела особо, на низкой скамеечке, к которой был
приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что-то. Когда они кончили свою
песню, девица в белом подошла к будочке суфлера, и к ней подошел мужчина
в шелковых в обтяжку панталонах* на толстых ногах, с пером и кинжалом и
стал петь и разводить руками.

Мужчина в обтянутых панталонах* пропел один, потом пропела она. Потом оба
замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы
в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию
вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать,
а мужчина и женщина на сцене, кланяться.

*) у Вас толстые ноги отсутствовали, а панталоны заменил peignoir (франц.)
/ПЕНЬюар по-русски/.

Не знаю, что по этому поводу мог сказать Станиславский. Лично я готов
бурно приветствовать то, что Вы представили в отчёте. Не отходя от
клавиатуры прошу прощения у потенциальных читателей за свой не очень
краткий комментарий. Его филологическая специфика лишь подчеркивает
необычность произошедшего с Вами, учитывая сладострастные надежды,
распалявшие Ваше воображение и создавшие у Вас романтический мираж.
Последний был по-бытовому мило развеян звездой ИС, превратившей
кучу юношеских оргазмов (весьма удачный оборот) в мучительный сеанс
в импровизированной кинобудке.

Теория остранения сформировала идеологическую основу так называемого
русского формализма. Я (почти кстати) начал читать лучшую монографию
на эту тему. Это "Русский Формализм. Методологическая реконструкция
развития на основе принципа остранения". Автор - австрийский славист
Оге А. Ханзен-Лёве. Работа переведена и издана у нас в 2001 г., читать
её можно здесь ссылка 3

На немецком это выглядит как:

Aage Ansgar Hansen-Love ("о" с 2-мя точками наверху)
"Der russische Formalismus. Methodologische Rekonstruktion seiner
Entwicklung aus dem Prinzip der Verfremdung". Wien 1978

Во введении автор пишет:

"Остранение в широком смысле —то есть не как изолированный "прием", а как
ноэтический принцип —не только мотивирует художественный процесс, оно стоит
за всеми актами теоретического и практического любопытства, которое движет
человеком, словно пружина, постоянно побуждая его обнаруживать, что
навязанные или добровольно принятые формы восприятия или познания, нормы
и образцы деятельности—своего рода очки, оказавшиеся между прямым,
непосредственным зрением и "настоящей действительностью": если
очки обнаружены, то их можно снять и превратить в предмет (а не средство,
как до того) рассмотрения и рефлексии."

Настоящая действительность не зря помещена в кавычки. В Вашем случае
её представляют более сотни восторженных отзывов и отличных оценок
на ИС. Вам просто не удалось подобрать нужную оптику, чтобы обеспечить
ожидаемый уровень восприятия сказки с чужих слов.

Надо отдать должное Вашему мужеству. Отчет меня восхитил. За исключением
ряда странных орфографических ошибок, которые я отнес к спешке, в которой
Вы оформляли зимние воспоминания.

Хочу заметить, что некоторые места в моём тексте способны вызвать
неудовольствие тех, кто был очарован Кристиной. Я не ставил перед
собой цель дезавуировать эмоционально-физиологические рефлексии,
кои они получили от встреч со специфической по внешности девушкой.
Очевидно, что при наличии фотографий в анкете её посещает достаточно
своеобразная (точно не в большинстве) публика. Возможно, именно в
этом и состоит узкая популярность "героини". Секс (как и театр)
иногда начинается с вешалки. "Жизнь моя во сне, и только там я
счастлив" (с).