Цитата:
Стив, извини, но немного не так
Россия - это название общеупотребительное и упрощенное Например, Россией называли: Российскую империю, РСФСР, Советский Союз, Российскую Федерацию. На бытовом уровне именно так и используется. Однако официальные источники (госорганы, СМИ) обязаны использовать официальное название.
То есть Россия это неофициальное название? Статья 1 пункт 2 Конституции: Наименования Российская Федерация и Россия равнозначны.
Цитата:
Таким образом, Белоруссия - на разговорном языке. Однако в официальных источниках должно быть Беларусь.
Почему? В белорусских источниках Беларусь, но по-русски же Белоруссия?
Цитата:
Дойчланд - не вполне уместно, ибо официальное название german.
То есть Bundesrepublik Deutschland это неофициальное название? German это вообще-то по-английски значит "немецкий. А Германия - Germany.
Цитата:
Ну и произношение обусловлено спецификой русского языка, наверное Потому Лондон, Пекин и т.д. Хотя во всем мире произносится по-другому. Здесь не знаю, как объяснить))
А про Белоруссию, Киргизию знаете, получается
--------------------
Он был взрослым человеком, вполне определившимся, самостоятельным, семейным. Он был зрелый мужчина, твердо стоящий на собственных ногах. Не хватало только детей – все остальное у него было как у настоящих взрослых. |
|