|
|
|||||||
Цитата: Португальский сильно отличается от испанского, даже близкие слова они не понимают. Например, испанскую акулу "тибурон" португалец нихрена не понимает, хотя у них "тубарао" А бразильский ещё к тому же сильно отличается от коренного португальского. Но зная испанский, уже много легче даётся. Насчёт менины же - совершенно точно. Это приличная девочка. А вот как неприличная, я увы забыл Знаменитая босса-нова Менина Мока (кажется, перевод - юная девушка): |